Stories for the Young
Minjie Chen
Graduate Student
Urbana, Illinois, USA
It
all started on the morning of a late summer day in year 1942. People in
my hometown had barely gotten used to the shriek of air alarms and the
routine of dropping everything and seeking safety at the earliest alert
[逃飛機] , or "escaping the flying machine," was a new word in the Yunhe
dialect of southwest Zhejiang Province, China, to mean running towards
air raid shelters. The bombings on August 26th and the next day were
strange. Bombs whooshed down from the sky, punching holes through roofs
and into the ground, but they did not explode. Though townsfolk
suspected it, they would take decades of time to fully understand the
secret connection between the "dummy" bombs released by the Japanese
army and the darkest days that befell the place: soon afterwards, the
bubonic plague swept the tiny town and surrounding villages, just as it
did in many other cities in China during the Pacific War, cutting lives
short and tearing families apart.
After
losing his wife and two youngest sons to the deadly disease, my
grandfather, then a man in his thirties, married again and found a
stepmother for his remaining four children. A baby daughter was born
into the new family. Many years later, she would have her own daughter,
who was named Minjie and who is telling you this story. Yes, I was
brought into the world via a carefully planned genocide. The bacteria
of the plague were first cultivated through medical experiments
conducted on live human beings, then mass produced, and, finally,
deliberately spread to murder Chinese civilians. Unit 731, a Japanese
detachment disguised as a water purification unit in northeastern
China, was the most notorious killer behind the biological warfare
(Harris, 2002).
Until
I finished a family history project with my mother as part of my
doctoral coursework at the University of Illinois, Urbana-Champaign,
however, I was unburdened by any knowledge of the biggest irony about
my life. Even after I learnt about the disaster from which dwindling,
and elderly, survivors in my hometown were still suffering physically
and mentally with absolutely no compensation from the Japanese
government, I did not stop to ask why the murder had become a secret in
the very place it was committed. Growing up in this mountainous town in
the 1980s and 1990s, except for some brief mentions of the plague by my
parents, I had never read about it in history textbooks, nor heard
about it when local history and information was taught in school. I
never encountered the topic in children's books that I read as a child.
There was no, and still is no, memorial museum or monument to remind
residents and visitors of the pain and horror that once haunted here,
not that our poor rural town has established a museum of any sort. It
was not surprising that daughters of my cousins', both Chinese
teenagers at high school, admitted never having heard of the plague in
Yunhe and never having expected that Japanese wartime atrocities struck
so close to home, although they were well aware of the Nanking
Massacre, "comfort women," and medical experiments by Unit
731—currently the three best publicized Japanese war crimes by
Chinese media.
I
did not feel the urge to break the silence and secrecy until a year
ago. I was reading Hiroshima No Pika, a picture book assigned in my
doctoral seminar on youth literature. Toshi Maruki, the Japanese author
and illustrator1, used powerful images to tell the traumatic experience
of a little girl and her family during the atomic bombing of Hiroshima.
Maruki's bold rendering of a horrific topic for a young audience
awakened me from nonchalance. I asked myself: I have read many
children's books about China and Chinese published in the U.S. How come
that not one of them told Chinese experience during World War II? A
search in the online catalog of the University of Illinois Library,
which held the second largest collection of children's and young adult
literature in the United State, found not a single juvenile title
focused on Japanese war crimes committed in China. Iris Chang's
groundbreaking work, The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of
World War II, is not for the faint heart and hardly an age-appropriate
reading for youth under fourteen. Not that atrocities and genocide are
taboo topics for young readers. Our library has collected about two
hundred titles, dozens of which award-winning books, written on the
Jewish Holocaust for youth. In fact, according to a comprehensive
bibliography compiled by Sullivan, 495 titles of English-language
Holocaust literature intended for young people from kindergarten to
high school had been published through 1999, forming a rich and mature
body of literature encompassing diversified age level, genre,
perspective, and subject matter. American authors do not shun other
grim and ugly topics such as apartheid system in South Africa,
genocides in Armenia and Cambodia, the enslavement of Africans, ethnic
cleansing in the former Yugoslavia, the atomic bombing of Hiroshima and
Nagasaki, Japanese-American internment, and the Native American
experience in the Americas, and have published more than a hundred
titles for youth (Sullivan, 1999).
I
left the library feeling disappointed and outraged. The American
publishing industry of youth literature boasts an output of 5,000
titles each year, yet it could afford little room for stories about
what happened during Japan's invasion and colonization of China, a
country where one fifth of the world population dwells. Young people
may come across this history from other sources—newspaper,
television documentaries (one of my friends cited the Historical
Channel as the source from which she learnt about Japan's biological
warfare in China), movies, the Internet, and, for older teens, even a
handful of books targeting adult readers, but the dearth of information
about Chinese experience during World War II in youth literature must
be changed. I was by far not the first person to notice the issue.
After hearing about the Rape of Nanking from her parents, a young Iris
Chang searched the local public libraries but nothing about the
massacre turned up (Chang, 1997, p. 8). American school textbooks are
an equally poor source for information about Japan's wartime atrocities
in Asia. Chang did a thorough examination of secondary-school history
textbooks in the United Sates and found that “only a few even
mention the Rape of Nanking” (1997, p. 6). There has not been
substantial improvement for the past ten years. In a recent study, Zhao
examined eight American and world history textbooks commonly used in
middle and high school social studies classrooms, and found no mention
of the major war crimes committed by Japanese troops: the Nanking
Massacre, “comfort women,” and the Japanese biological
warfare. Zhao’s informal survey of 55 social studies teachers
indicated that none of them had ever taught about these war crimes in
their history classrooms. Only seven of them knew about the Nanking
Massacre, either learnt through Chang’s book or heard from
friends who had read the book (Zhao and Hoge, 2006).
I
shared with my class the story of my family's experience during the
plague, a story which was told from my grandfather to my mother and
from her to me. I hoped the small audience of ten classmates, who were
future faculty in the teaching and research of literature and library
services for young people, to pass my story on and to gain a new
critical perspective in American youth literature.
With
my advisor's encouragement and under her guidance, I shifted the focus
of my dissertation research to information sources about the
Sino-Japanese War (1937-1945) for American and Chinese young people.
Too many questions puzzled me since I became aware of the uneven
treatment of World War II atrocities in books written for American
young readers. Why is there only scanty information in US publications
about World War II history in China? What has contributed to this
historical amnesia? What is the relationship between a changing
political climate—particularly the development of Cold War and
international relationships among U.S., China, and Japan—and the
memory curve in this country? My initial research in novels found
thirty titles, considered suitable reading for young people, set during
Imperial Japan's invasion of China from 1931 to the end of World War
II. Exactly half of them were published from 1940 through 1946. Often
written by authors who were familiar with Chinese culture and life,
these stories showed the suffering and bravery of Chinese people,
particularly children, during war years. Interest in Chinese experience
under Japan's occupation, as is shown in such an intensity of
publications when American "Flying Tigers" were helping China to fight
Japan, seems to die down rapidly after the U.S. and Communist China
became enemies. Until Iris Chang revived the memory of the Rape of
Nanking in the Western world, publications of juvenile novels on the
Sino-Japanese War were far and sparse. Out of the thirty titles only
nine remain in print today, and quite a few of the in-print tend to be
books written for adults though readable for high school students.
Quality
issues in Chinese publications about the Sino-Japanese War, too, caught
my attention. The seemingly ample Chinese-language information about
the combat history of the Sino-Japanese War is overwhelmingly about
Chinese guerillas fighting against Japan and resistance led by the
Chinese Communist Party. Thanks to the Chinese civil war (1946-1949)
and Cold War, achievements and sacrifices made by the Chinese
Nationalist army and American aid were conspicuously missing in the
children's books and school textbooks that I examined in a preliminary
survey. Despite increasing publications which disclose Japan's wartime
atrocities in China, little has been offered to help Chinese youth
understand racism and prejudice—the real danger that can turn men
and women into murderers and torturers.
Some
other research questions apply to youth literature in both Chinese and
English. Is it possible to tell young people about Japanese wartime
atrocities when popular writers and historians, whose opinions range
from total denials to indignant condemnations, are still contending
over many issues and facts? Is it possible to portray the violence and
horror of Imperial Japan's atrocities honestly and sensitively for
young children? Writers of Holocaust youth literature have tried
multiple strategies to present the unspeakable horror without
overwhelming young readers (Jordan, 2004), though it is still debated
whether some of the writings risked watering down the inhumanities of
the Nazis.
Why
ask these questions, and do they matter? These questions point to a
striking gap between mission and action in the education of American
youth about "multiculturalism." In order to help young people learn
about other ethnic or cultural groups and to enable people of diverse
origins and backgrounds to see themselves in literature, teachers have
children celebrate festivals honored by all kinds of cultures, and
librarians display exquisitely illustrated folktales from around the
world. Festivals, folktales, as well as food and traditional clothing,
are among the most ostensible and entertaining features by which you
tell one culture apart from another. They are not, I would argue,
defining or reliable features for some cultures. (I am Chinese even
though my diet often consists of sandwiches and I rarely walk around in
cheongsam.) Given the huge impact of the war against Japan on Chinese
politics and culture, on lives of Chinese people, and on international
relationships among China, Japan, and the U.S., it is a much less
rewarding attempt to understand contemporary China and its people
without knowledge of its World War II history. For some first- and
second-generation immigrants from China, experience or knowledge of the
war is also part of their heritage and cultural identity, and is thus
meaningful to those Chinese Americans as well.
Through
a comparative study of juvenile literature and history textbooks about
the Sino-Japanese War for American and Chinese young people, I plan to
search possible answers for these questions. I will measure the quality
of information produced for young readers about Chinese experience
during the Pacific War, using such criteria as historical accuracy,
cultural authenticity, literary appeal, and age appropriateness. I wish
to show American and Chinese publishers, authors, teachers, and
librarians who work with children gaps and flaws in the existing body
of literature, as well as to illuminate ways for enrichment and
improvement.
My
family story displeased a classmate from Japan. Granddaughter of a man
who suffered in the atomic bombing of Hiroshima, she sent me a raging
email saying that "Chinese are worse than we Japanese." I was unable to
engage her in an open discussion with me. By the time people in China
and elsewhere reach an accurate understanding of Imperial Japan's role
in the Pacific War, and a heightened awareness of its ongoing impact
upon Asia, I hope more Japanese like her will, too, see that to
confront history in its true and ugly form is part of understanding
ourselves, something we must all do.
A
final agenda in my research is to collect more stories from my hometown
about Japanese invasion and the plague. Many complex factors, including
scientific understanding and political disruption, have contributed to
the well kept secrecy of our World War II history. For one thing, my
townsfolk were unable to decipher the sophisticated germ war plan
developed by Japanese medical scientists, who, by the way, mostly
received immunity from the American military in a dirty exchange for
the scientific data of biological warfare weapons (Harris, 2002). The
bombs that did not explode, some of them went so far as surmising, were
perhaps a miracle blessed by local goddesses and gods! Stories will
pass our unforgettable history on to children of my town, and position
themselves in a larger historical and international picture to show who
they really are and what responsibilities they owe to people of the
past, present, and future. Stories will travel far away to nourish
other young people whose true appreciation of a multicultural society
will benefit a world where tolerance, understanding, and peace are
still wanting.
Reference:
Chang, I. (1997). The Rape of Nanking: The forgotten holocaust of World War II. New York, NY: BasicBooks.
Harris,
S. H. (2002). Factories of death: Japanese biological warfare,
1932-1945, and the American cover-up (Rev. ed.). New York: Routledge.
Jordan,
S. D. (2004). Educating without overwhelming: Authorial strategies in
children’s Holocaust literature. Children’s Literature in
Education, 35(3), 199-218.
Sullivan, E. T. (1999). The Holocaust in literature for youth: A guide and resource book. Lanham, Md: Scarecrow Press.
Zhao,
Y., & Hoge, J. D. (2006). Countering textbook distortion: War
atrocities in Asia, 1937-1945. Social Education, 70(7), 424-430.
______________________________________________________
1
Dedicated to campaigning for nuclear disarmament and world peace, Toshi
Maruki and her husband Iri Maruki collaborated on paintings of other
atrocities, including one created in 1975 about the Rape of Nanking
("Toshi Maruki," 2006; "南京大虐殺の図," 2005).